fbpx

Mgr. Viktoria Nikolaeva

Vedoucí centra, překladatelka

Виктория Николаева живёт в Чехии с 2010 года. По специальности — лингвист-переводчик, редактор специалист по межкультурной коммуникации. В 2012 году подтвердила степень магистра в Университете им. Масарика в Брно по специальности «Перевод и переводоведение» (английский и французский языки). Имеет опыт перевода художественной и технической литературы, опыт работы гидом-переводчиком, копирайтером и преподавания английского и русского языка детям.

Окончила дистанционные курсы повышения квалификации по направлению «Методика преподавания русского языка детям-билингвам и одноязычным детям-инофонам» в Учебном центре русского языка МГУ, а также курсы по управлению современными образовательными организациями.

В 2018 году получила награду «Серебряный лучник» в Чехии за лучший образовательный проект и развитие международных отношений.

После переезда в Чехию в 2010 году несколько лет была занята в маркетинге и смежной области SEO-продвижения сайтов и социальных сетей в команде разработчиков программы для редактирования изображений, после начала работать в крупной IT-компании, сначала администратором и аналитиком статистических данным, затем — в отделе образования, в качестве организатора курсов для сотрудников, с 2020 года и по настоящее время — координатор проектного отдела.

В 2015 году организовала пилотный образовательный проект по обучению детей-билингвов русскому языку, который с 2017 года был известен как школа для детей-билингвов «Русская школа в Брно». В 2020 году организовала дополнительного образования «Брусника».

«Мой главный интерес и мотивация — знания и культурное наследие, пронесённые через время, поколения, события. Наш центр поддерживает создание мультикультурной, многоязычной среды. Для формирования социокультурной идентичности в условиях глобализации важно осознавать необходимость поддержания межкультурного диалога. Для эффективного общения необходима целенаправленная, современная и своевременная поддержка многоязычия. «Мультикультурность» сама по себе не становится частью личности. Решающую роль играет языковое воспитание в многонациональной среде.».

Варианты записи:

1) Пробные индивидуальные занятия по русскому языку;
2) Консультации на тему билингвизма.

Задать вопрос: